7 research outputs found

    Lengua, norma y medios de comunicación.

    Get PDF
    This paper examines the connection among language, standard and mass media to better understand how mass media fosters prestigious and standardized linguistics. At the Hispanic level, the development of regulatory policies among social communicators has been quite successful to maintain a common standard throughout the vast Spanish-speaking geography. The main principles, presented as guidelines, are examined in detail. The most important research undertaken in Costa Rica on linguistic variability in written press and radio is also examined.En este artículo se examinan las relaciones entre lengua, norma y medios de comunicación; de manera que se comprende la manera en que los medios de comunicación promueven una variedad lingüística normalizada y prestigiosa. En el ámbito hispano, con bastante éxito se han desarrollado políticas reguladoras entre los comunicadores sociales a fin de mantener una norma compartida en toda la extensa geografía hispanohablante. Así las cosas, se revisan detalladamente los principales principios presentados como guías. También se reseñan las principales investigaciones en Costa Rica que han analizado las variedades lingüísticas presentes en la radio y la prensa escrita

    Polómetros: linguistic attitudes about the phonetics and morphology of Costa Rican Spanish

    Get PDF
    En este artículo, se toma como objeto de estudio los llamados “polómetros”, con el fin de analizar las actitudes lingüísticas que despiertan sobre la fonética y la morfología del español de Costa Rica. Estas actitudes construyen un perfil de hablante vitando, desprestigioso y excluyente que,sin ser el de un hablante de zonas rurales,se identifica con él. Se revela, entonces, la construcción ideológica en torno al cambio lingüístico del español costarricense.In this article, the object of study is the so - called "polómetros", in order to analyze the linguistic attitudes that arouse on the phonetics and morphology of Costa Rican Spanish. These attitudes construct adiscrediting and exclusionary speaker profile, which, although not a speaker of a rural area, is identified with him. It reveals, then, the ideological construction around the linguistic change of Costa Rican SpanishUCR::Vicerrectoría de Docencia::Artes y Letras::Facultad de Letras::Escuela de Filología, Lingüística y Literatur

    Aproximaciones a la definición jurídica.

    No full text
    This article takes under consideration the principal distinctiveness of the definitions used to define legal concepts according to the law, written form a theoretical and lexicographic viewpoint. From a sample driven from the Costa Rican law, the main definitions used in the forensic written language are to be exposed. From this analysis, the nuisances that a congressman might find are also revealed. The law implied definitions are a fundamental piece for the right understanding of the spirit of all set of laws that are in command of the social behavior. On behalf of the above, the intention of a true evaluation form the actual lexicographic point of view is an assignment that begins with this piece of writing.En este artículo, desde la perspectiva de la lexicografía teórica, se examinan las principales características de las definiciones en los cuerpos legales. A partir de un corpus obtenido en la normativa costarricense, se exponen los principales tipos de definiciones que se acostumbran en la redacción forense nacional. De este análisis se infieren también los principales inconvenientes que enfrenta el legislador costarricense. Las definiciones jurídicas son una parte fundamental para la correcta interpretación del espíritu de las reglas que controlan los comportamientos sociales. Por esta razón, su objetiva evaluación desde los principios de la lexicografía actual es una tarea, cuyo inicio se emprende con este artículo

    El español de América y Costa Rica desde la óptica del Dr. Víctor Manuel Sánchez Corrales

    Get PDF
    Este artículo expone los fundamentos teóricos utilizados para estudiar la variedad hispánica costarricense, desde las enseñanzas del profesor Víctor Manuel Sánchez Corrales. Asimismo, se analizan varios de sus artículos sobre fonética, morfología y léxico con el fin de destacar la propuesta novedosa en los estudios dialectales de nuestro país. Por otra parte, se reseña la propuesta curricular del Dr. Sánchez Corrales para articular los estudios dialectales en el pensum de los profesionales en filología española

    La marcación en la lexicografía actual

    No full text
    Procuraré en este breve cursillo ofrecer una descripción del mecanismo de marcación que los diccionarios presentan. Esta información es tan pertinente como la definición misma, a fin de evitar las posibles distorsiones en el uso eficaz de las voces incluidas en un diccionario

    Migrantes finiseculares, identidades postnacionales: La frontera de cristal, de Carlos Fuentes.

    Get PDF
    At the crossroads of bordering areas and meeting points of diverse peoples, reflections on national identity bloom magnificently. The Mexico-U.S. borderline arises as a symbolic landmark of the Hispanic-American/Anglo-American "encounter and dis-encounter." However, thanks to the literary production of Carlos Fuentes, particularly in La frontera de cristal, such a border is rearranged into a space to solve Latin American identity issues, if migration is understood as a hybridization/crossbreeding phenomenon that prevails over and above the concepts of nationality and identity. With this material, Fuentes pulls together a nine-story novel, alluding to his own proposal of new models to understand reality and fiction.En la encrucijada de las zonas fronterizas y del encuentro de los pueblos, la reflexión sobre la identidad nacional florece en forma extraordinaria. La línea limítrofe entre México y los Estados Unidos de América se yergue como hito simbólico del encuentro-desencuentro de los pueblos hispanoamericanos y angloamericanos. No obstante, gracias a la producción literaria de Carlos Fuentes, en especial en La frontera de cristal, ese linde se redimensiona como un espacio donde se podrían resolver los problemas identitarios latinoamericanos, si se entiende la inmigración como fenómeno de hibridación/mestizaje, que supere los desgastados conceptos de nacionalidad e identidad. Con este material, Fuentes arma su novela en nueve cuentos, en alusión a su propuesta de nuevos modelos de comprensión de las realidades y las ficciones

    Actas del IV congreso sobre la enseñanza del español en Portugal : Universidade de Évora 2, 3 y 4 de junio de 2011

    No full text
    Resumen basado en el de la publicación.Se recogen las comunicaciones y talleres presentados durante el IV Congreso sobre la enseñanza del español en Portugal que se celebró en las instalaciones de la Universidade de Évora los días 2, 3 y 4 de junio de 2011. Se presentaron un total de once comunicaciones y catorce talleres a cargo de profesores de español de todos los niveles educativos y de representantes de editoriales españolas. Durante el congreso fue posible asistir tanto a ponencias de contenido académico como a talleres y presentaciones de experiencias de aula por lo que el evento generó bastante interés y contó con una asistencia de 200 profesionales.ES
    corecore